Changeset 8c33ab10b2803083805bb91e98847d6781d318e8

Show
Ignore:
Timestamp:
01/06/07 23:41:37 (6 years ago)
Author:
Philipp Kern <phil@…>
Parents:
ad849c6eaf1422891cec3416d404c4bcc3d335b6
Children:
072e533640b98b95f79409cee6bf12c3cc42c05a
git-committer:
Philipp Kern <phil@0x539.de> / 2007-01-06T22:41:37Z+0000
Message:

[project @ Used ngettext one time, updated templates a bit]

Original author: Philipp Kern <phil@…>
Date: 2005-07-21 17:39:20+00:00

Files:
4 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/de.po

    rf185cc3 r8c33ab1  
    66msgstr "" 
    77"Project-Id-Version: Gobby 0.2.0\n" 
    8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://darcs.0x539.de/trac/obby/\n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2005-06-24 21:59+0200\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2005-06-24 22:03+0200\n" 
     8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
     9"POT-Creation-Date: 2005-07-21 19:26+0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2005-07-21 19:37+0200\n" 
    1111"Last-Translator: Philipp Kern <phil@0x539.de>\n" 
    1212"Language-Team: German Translation Team <crew@0x539.de>\n" 
     
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16  
    17 #: src/chat.cpp:27 
     16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 
     17 
     18#: src/chat.cpp:28 
    1819msgid "Send" 
    1920msgstr "Abschicken" 
    2021 
    21 #: src/chat.cpp:79 
     22#: src/chat.cpp:84 
    2223#, c-format 
    2324msgid "%0 has joined" 
    2425msgstr " %0 hat die Sitzung betreten" 
    2526 
    26 #: src/chat.cpp:86 
     27#: src/chat.cpp:91 
    2728#, c-format 
    2829msgid "%0 has left" 
     
    3031 
    3132#. App menu 
    32 #: src/header.cpp:129 
     33#: src/header.cpp:133 
    3334msgid "Gobby" 
    3435msgstr "Gobby" 
    3536 
    36 #: src/header.cpp:136 
     37#: src/header.cpp:140 
    3738msgid "Create session" 
    3839msgstr "Sitzung eröffnen" 
    3940 
    40 #: src/header.cpp:137 
     41#: src/header.cpp:141 
    4142msgid "Opens a new obby session" 
    4243msgstr "Eröffnet eine neue Sitzung" 
    4344 
    44 #: src/header.cpp:150 
     45#: src/header.cpp:154 
    4546msgid "Join session" 
    4647msgstr "Sitzung beitreten" 
    4748 
    48 #: src/header.cpp:151 
     49#: src/header.cpp:155 
    4950msgid "Join an existing obby session" 
    5051msgstr "Tritt einer bestehenden Sitzung bei" 
    5152 
    52 #: src/header.cpp:164 
     53#: src/header.cpp:168 
    5354msgid "Quit session" 
    5455msgstr "Sitzung verlassen" 
    5556 
    56 #: src/header.cpp:165 
     57#: src/header.cpp:169 
    5758msgid "Leaves the currently running obby session" 
    5859msgstr "VerlÀsst die aktuell laufende Sitzung" 
    5960 
    60 #: src/header.cpp:178 
     61#: src/header.cpp:182 
    6162msgid "Quit" 
    6263msgstr "Beenden" 
    6364 
    64 #: src/header.cpp:179 
     65#: src/header.cpp:183 
    6566msgid "Quits the application" 
    6667msgstr "Beendet die Anwendung" 
    6768 
    6869#. Session menu 
    69 #: src/header.cpp:188 
     70#: src/header.cpp:192 
    7071msgid "Session" 
    7172msgstr "Sitzung" 
    7273 
    73 #: src/header.cpp:195 src/window.cpp:334 
     74#: src/header.cpp:199 src/window.cpp:365 
    7475msgid "Create document" 
    7576msgstr "Dokument erstellen" 
    7677 
    77 #: src/header.cpp:196 
     78#: src/header.cpp:200 
    7879msgid "Creates a new document" 
    7980msgstr "Erstellt ein neues Dokument" 
    8081 
    81 #: src/header.cpp:209 
     82#: src/header.cpp:213 
    8283msgid "Open document" 
    8384msgstr "Dokument öffnen" 
    8485 
    85 #: src/header.cpp:210 
     86#: src/header.cpp:214 
    8687msgid "Loads a file into a new document" 
    8788msgstr "LÀdt eine Datei in ein neues Dokument" 
    8889 
    89 #: src/header.cpp:223 
     90#: src/header.cpp:227 
    9091msgid "Save document" 
    9192msgstr "Dokument speichern" 
    9293 
    93 #: src/header.cpp:224 
     94#: src/header.cpp:228 
    9495msgid "Saves a document into a file" 
    9596msgstr "Speichert ein Dokument in eine Datei" 
    9697 
    97 #: src/header.cpp:237 
     98#: src/header.cpp:241 
    9899msgid "Close document" 
    99100msgstr "Dokument schließen" 
    100101 
    101 #: src/header.cpp:238 
     102#: src/header.cpp:242 
    102103msgid "Closes an open document" 
    103104msgstr "Schließt ein geöffnetes Dokument" 
    104105 
     106#. User menu 
     107#: src/header.cpp:251 
     108msgid "User" 
     109msgstr "" 
     110 
     111#: src/header.cpp:258 
     112msgid "Set password" 
     113msgstr "" 
     114 
     115#: src/header.cpp:259 
     116msgid "Sets a password for this user" 
     117msgstr "" 
     118 
    105119#. Documents menu 
    106 #: src/header.cpp:247 
     120#: src/header.cpp:268 
    107121msgid "View" 
    108122msgstr "Ansicht" 
    109123 
    110 #: src/header.cpp:253 
     124#: src/header.cpp:274 
    111125msgid "Word wrapping" 
    112126msgstr "Zeilenumbruch" 
    113127 
    114 #: src/header.cpp:254 
     128#: src/header.cpp:275 
    115129msgid "Whether to wrap the text to the document's width" 
    116130msgstr "Automatisches Umbrechen von Wörtern am Dokumentrand" 
    117131 
    118 #: src/header.cpp:267 
     132#: src/header.cpp:288 
    119133msgid "Line numbers" 
    120134msgstr "Zeilennummern" 
    121135 
    122 #: src/header.cpp:268 
     136#: src/header.cpp:289 
    123137msgid "Whether to show line numbers for this document" 
    124138msgstr "Anzeige von Zeilennummern" 
    125139 
    126 #: src/header.cpp:299 
     140#: src/header.cpp:320 
    127141msgid "None" 
    128142msgstr "Keine" 
    129143 
    130 #: src/header.cpp:300 
     144#: src/header.cpp:321 
    131145msgid "Unselects the current language" 
    132146msgstr "Sprachauswahl aufheben" 
    133147 
    134148#. Build description string 
    135 #: src/header.cpp:320 
     149#: src/header.cpp:341 
    136150#, c-format 
    137151msgid "Selects %0 as language" 
     
    139153 
    140154#. Help menu 
    141 #: src/header.cpp:357 
     155#: src/header.cpp:378 
    142156msgid "Help" 
    143157msgstr "Hilfe" 
    144158 
    145 #: src/header.cpp:364 
     159#: src/header.cpp:385 
    146160msgid "About" 
    147161msgstr "Über Gobby" 
    148162 
    149 #: src/header.cpp:365 
     163#: src/header.cpp:386 
    150164msgid "Shows Gobby's copyright and credits" 
    151165msgstr "Zeigt Informationen zu Gobbys Copyright und den Mitwirkenden an" 
     
    167181msgstr "Farbe:" 
    168182 
     183#: src/hostdialog.cpp:30 
     184msgid "Password:" 
     185msgstr "Passwort:" 
     186 
    169187#: src/joindialog.cpp:34 
    170188msgid "Join obby session" 
     
    183201msgstr "Name" 
    184202 
    185 #: src/window.cpp:297 
     203#: src/window.cpp:289 
    186204msgid "A collaborative text editor" 
    187205msgstr "Ein Gemeinschaftseditor" 
    188206 
    189 #: src/window.cpp:334 
     207#: src/window.cpp:365 
    190208msgid "Enter document name" 
    191209msgstr "Geben Sie bitte einen Namen fÃŒr das Dokument ein." 
    192210 
    193 #: src/window.cpp:343 
     211#: src/window.cpp:374 
    194212msgid "Open new document" 
    195213msgstr "Neues dokument öffnen" 
    196214 
    197 #: src/window.cpp:360 
     215#. Show dialog 
     216#: src/window.cpp:394 
    198217msgid "Save current document" 
    199218msgstr "Aktuelles Dokument speichern" 
    200219 
    201 #: src/window.cpp:487 
     220#: src/window.cpp:434 
     221msgid "Set user password" 
     222msgstr "" 
     223 
     224#: src/window.cpp:435 
     225msgid "Enter new password" 
     226msgstr "" 
     227 
     228#. Connection closed by remote site 
     229#: src/window.cpp:501 src/joinprogressdialog.cpp:151 
    202230msgid "Connection lost" 
    203231msgstr "Verbindung verloren" 
     
    211239msgstr "Keine Sprache ausgewÀhlt" 
    212240 
    213 #. TODO: ngettext 
    214 #: src/statusbar.cpp:80 
     241#: src/statusbar.cpp:82 src/statusbar.cpp:84 
    215242#, c-format 
    216 msgid "%0 pending change(s)" 
    217 msgstr "%0 ausstehende Änderung(en)" 
    218  
    219 #: src/statusbar.cpp:87 
     243msgid "%0 pending change" 
     244msgid_plural "%0 pending changes" 
     245msgstr[0] "%0 ausstehende Änderung" 
     246msgstr[1] "%0 ausstehende Änderungen" 
     247 
     248#: src/statusbar.cpp:91 
    220249msgid "Revision: %0" 
    221250msgstr "Revision: %0" 
    222251 
    223 #: src/buffer_wrapper.cpp:175 
     252#: src/buffer_wrapper.cpp:169 
    224253msgid "Peer %0 (%1) not found in peer list" 
    225254msgstr "Partner %0 (%1) wurde nicht in der Verbindungsliste gefunden" 
     
    227256#: src/document.cpp:37 
    228257msgid "Subscribe" 
    229 msgstr "" 
    230  
    231 #: src/document.cpp:606 
     258msgstr "Abonieren" 
     259 
     260#: src/document.cpp:622 
    232261msgid "" 
    233262"You are not subscribed to the document \"%0\".\n" 
     
    237266"\n" 
    238267msgstr "" 
     268 
     269#. Set text 
     270#: src/progressdialog.cpp:95 
     271msgid "Waiting for thread to finish..." 
     272msgstr "" 
     273 
     274#: src/hostprogressdialog.cpp:29 
     275#, fuzzy 
     276msgid "Opening obby session..." 
     277msgstr "Eröffnet eine neue Sitzung" 
     278 
     279#: src/joinprogressdialog.cpp:32 
     280#, fuzzy 
     281msgid "Joining obby session..." 
     282msgstr "Sitzung beitreten" 
     283 
     284#. Wait for welcome packet 
     285#: src/joinprogressdialog.cpp:94 
     286msgid "Waiting for welcome packet..." 
     287msgstr "" 
     288 
     289#. Update status message 
     290#: src/joinprogressdialog.cpp:109 
     291msgid "Login packet sent, waiting for response..." 
     292msgstr "Anmeldepaket gesendet, warte auf Antwort..." 
     293 
     294#: src/joinprogressdialog.cpp:122 
     295msgid "Enter session password" 
     296msgstr "Sitzungspasswort eingeben" 
     297 
     298#: src/joinprogressdialog.cpp:129 
     299msgid "Enter user password" 
     300msgstr "Benutzerpasswort eingeben" 
     301 
     302#: src/joinprogressdialog.cpp:138 
     303msgid "Logged in successfully, synchronising session..." 
     304msgstr "" 
     305 
     306#. Setup entry dialog 
     307#: src/joinprogressdialog.cpp:167 
     308msgid "Password required" 
     309msgstr "Passwort erforderlich" 
  • po/fr.po

    rcbab754 r8c33ab1  
    88msgstr "" 
    99"Project-Id-Version: Gobby 0.2.0\n" 
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://darcs.0x539.de/trac/obby/\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-06-24 21:59+0200\n" 
     10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-07-21 19:26+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2005-06-24 22:19+0200\n" 
    1313"Last-Translator: Peer Janssen <peer@baden-online.de>\n" 
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
    19 #: src/chat.cpp:27 
     19#: src/chat.cpp:28 
    2020msgid "Send" 
    2121msgstr "Envoyer" 
    2222 
    23 #: src/chat.cpp:79 
     23#: src/chat.cpp:84 
    2424#, c-format 
    2525msgid "%0 has joined" 
    2626msgstr "%0 est arrivé(e)" 
    2727 
    28 #: src/chat.cpp:86 
     28#: src/chat.cpp:91 
    2929#, c-format 
    3030msgid "%0 has left" 
     
    3232 
    3333#. App menu 
    34 #: src/header.cpp:129 
     34#: src/header.cpp:133 
    3535msgid "Gobby" 
    3636msgstr "Gobby" 
    3737 
    38 #: src/header.cpp:136 
     38#: src/header.cpp:140 
    3939msgid "Create session" 
    4040msgstr "Créer une séance" 
    4141 
    42 #: src/header.cpp:137 
     42#: src/header.cpp:141 
    4343msgid "Opens a new obby session" 
    4444msgstr "Ouvrir une nouvelle séance « obby »" 
    4545 
    46 #: src/header.cpp:150 
     46#: src/header.cpp:154 
    4747msgid "Join session" 
    4848msgstr "Rejoindre séance" 
    4949 
    50 #: src/header.cpp:151 
     50#: src/header.cpp:155 
    5151msgid "Join an existing obby session" 
    5252msgstr "Participer à une séance « obby » déjà en cours" 
    5353 
    54 #: src/header.cpp:164 
     54#: src/header.cpp:168 
    5555msgid "Quit session" 
    5656msgstr "Quitter la séance" 
    5757 
    58 #: src/header.cpp:165 
     58#: src/header.cpp:169 
    5959msgid "Leaves the currently running obby session" 
    6060msgstr "Quitter la séance « obby » en cours" 
    6161 
    62 #: src/header.cpp:178 
     62#: src/header.cpp:182 
    6363msgid "Quit" 
    6464msgstr "Quitter" 
    6565 
    66 #: src/header.cpp:179 
     66#: src/header.cpp:183 
    6767msgid "Quits the application" 
    6868msgstr "Quitter l'application" 
    6969 
    7070#. Session menu 
    71 #: src/header.cpp:188 
     71#: src/header.cpp:192 
    7272msgid "Session" 
    7373msgstr "Séance" 
    7474 
    75 #: src/header.cpp:195 src/window.cpp:334 
     75#: src/header.cpp:199 src/window.cpp:365 
    7676msgid "Create document" 
    7777msgstr "Créer document" 
    7878 
    79 #: src/header.cpp:196 
     79#: src/header.cpp:200 
    8080msgid "Creates a new document" 
    8181msgstr "Créer un nouveau document" 
    8282 
    83 #: src/header.cpp:209 
     83#: src/header.cpp:213 
    8484msgid "Open document" 
    8585msgstr "Ouvrir document" 
    8686 
    87 #: src/header.cpp:210 
     87#: src/header.cpp:214 
    8888msgid "Loads a file into a new document" 
    8989msgstr "Charger un fichier dans un nouveau document" 
    9090 
    91 #: src/header.cpp:223 
     91#: src/header.cpp:227 
    9292msgid "Save document" 
    9393msgstr "Enregistrer document" 
    9494 
    95 #: src/header.cpp:224 
     95#: src/header.cpp:228 
    9696msgid "Saves a document into a file" 
    9797msgstr "Sauvegarde du document dans un fichier" 
    9898 
    99 #: src/header.cpp:237 
     99#: src/header.cpp:241 
    100100msgid "Close document" 
    101101msgstr "Fermer document" 
    102102 
    103 #: src/header.cpp:238 
     103#: src/header.cpp:242 
    104104msgid "Closes an open document" 
    105105msgstr "Fermer un document actuellement ouvert" 
    106106 
     107#. User menu 
     108#: src/header.cpp:251 
     109msgid "User" 
     110msgstr "" 
     111 
     112#: src/header.cpp:258 
     113msgid "Set password" 
     114msgstr "" 
     115 
     116#: src/header.cpp:259 
     117msgid "Sets a password for this user" 
     118msgstr "" 
     119 
    107120#. Documents menu 
    108 #: src/header.cpp:247 
     121#: src/header.cpp:268 
    109122msgid "View" 
    110123msgstr "Affichage" 
    111124 
    112 #: src/header.cpp:253 
     125#: src/header.cpp:274 
    113126msgid "Word wrapping" 
    114127msgstr "Adapter longueur" 
    115128 
    116 #: src/header.cpp:254 
     129#: src/header.cpp:275 
    117130msgid "Whether to wrap the text to the document's width" 
    118131msgstr "Adapter la longueur des lignes à la largeur du document" 
    119132 
    120 #: src/header.cpp:267 
     133#: src/header.cpp:288 
    121134msgid "Line numbers" 
    122135msgstr "Numérotation des lignes" 
    123136 
    124 #: src/header.cpp:268 
     137#: src/header.cpp:289 
    125138msgid "Whether to show line numbers for this document" 
    126139msgstr "Afficher ou non les numéros des lignes de ce document" 
    127140 
    128 #: src/header.cpp:299 
     141#: src/header.cpp:320 
    129142msgid "None" 
    130143msgstr "Aucune" 
    131144 
    132 #: src/header.cpp:300 
     145#: src/header.cpp:321 
    133146msgid "Unselects the current language" 
    134147msgstr "Déselectionner la langue actuelle" 
    135148 
    136149#. Build description string 
    137 #: src/header.cpp:320 
     150#: src/header.cpp:341 
    138151#, c-format 
    139152msgid "Selects %0 as language" 
     
    141154 
    142155#. Help menu 
    143 #: src/header.cpp:357 
     156#: src/header.cpp:378 
    144157msgid "Help" 
    145158msgstr "Aide" 
    146159 
    147 #: src/header.cpp:364 
     160#: src/header.cpp:385 
    148161msgid "About" 
    149162msgstr "Information" 
    150163 
    151 #: src/header.cpp:365 
     164#: src/header.cpp:386 
    152165msgid "Shows Gobby's copyright and credits" 
    153166msgstr "Afficher les infos de copyright et les remerciements concernant Gobby" 
     
    169182msgstr "Couleur :" 
    170183 
     184#: src/hostdialog.cpp:30 
     185msgid "Password:" 
     186msgstr "" 
     187 
    171188#: src/joindialog.cpp:34 
    172189msgid "Join obby session" 
     
    185202msgstr "Nom" 
    186203 
    187 #: src/window.cpp:297 
     204#: src/window.cpp:289 
    188205msgid "A collaborative text editor" 
    189206msgstr "Un éditeur texte collaboratif" 
    190207 
    191 #: src/window.cpp:334 
     208#: src/window.cpp:365 
    192209msgid "Enter document name" 
    193210msgstr "Entrer le nom du document" 
    194211 
    195 #: src/window.cpp:343 
     212#: src/window.cpp:374 
    196213msgid "Open new document" 
    197214msgstr "Ouvrir un nouveau document" 
    198215 
    199 #: src/window.cpp:360 
     216#. Show dialog 
     217#: src/window.cpp:394 
    200218msgid "Save current document" 
    201219msgstr "Enregistrer le document actuel" 
    202220 
    203 #: src/window.cpp:487 
     221#: src/window.cpp:434 
     222msgid "Set user password" 
     223msgstr "" 
     224 
     225#: src/window.cpp:435 
     226msgid "Enter new password" 
     227msgstr "" 
     228 
     229#. Connection closed by remote site 
     230#: src/window.cpp:501 src/joinprogressdialog.cpp:151 
    204231msgid "Connection lost" 
    205232msgstr "Perte de la connexion" 
     
    213240msgstr "Aucune langue selectionnée" 
    214241 
    215 #. TODO: ngettext 
    216 #: src/statusbar.cpp:80 
    217 #, c-format 
    218 msgid "%0 pending change(s)" 
    219 msgstr "%0 modification(s) en attente" 
    220  
    221 #: src/statusbar.cpp:87 
     242#: src/statusbar.cpp:82 src/statusbar.cpp:84 
     243#, fuzzy, c-format 
     244msgid "%0 pending change" 
     245msgid_plural "%0 pending changes" 
     246msgstr[0] "%0 modification(s) en attente" 
     247msgstr[1] "%0 modification(s) en attente" 
     248 
     249#: src/statusbar.cpp:91 
    222250msgid "Revision: %0" 
    223251msgstr "Révision : %0" 
    224252 
    225 #: src/buffer_wrapper.cpp:175 
     253#: src/buffer_wrapper.cpp:169 
    226254msgid "Peer %0 (%1) not found in peer list" 
    227255msgstr "%0 (%1) ne se trouve(nt) pas dans la liste des copin(e)s" 
     
    231259msgstr "S'abonner" 
    232260 
    233 #: src/document.cpp:606 
     261#: src/document.cpp:622 
    234262msgid "" 
    235263"You are not subscribed to the document \"%0\".\n" 
     
    245273"bouton suivant.\n" 
    246274"\n" 
     275 
     276#. Set text 
     277#: src/progressdialog.cpp:95 
     278msgid "Waiting for thread to finish..." 
     279msgstr "" 
     280 
     281#: src/hostprogressdialog.cpp:29 
     282#, fuzzy 
     283msgid "Opening obby session..." 
     284msgstr "Ouvrir une nouvelle séance « obby »" 
     285 
     286#: src/joinprogressdialog.cpp:32 
     287#, fuzzy 
     288msgid "Joining obby session..." 
     289msgstr "Joindre une séance « obby »" 
     290 
     291#. Wait for welcome packet 
     292#: src/joinprogressdialog.cpp:94 
     293msgid "Waiting for welcome packet..." 
     294msgstr "" 
     295 
     296#. Update status message 
     297#: src/joinprogressdialog.cpp:109 
     298msgid "Login packet sent, waiting for response..." 
     299msgstr "" 
     300 
     301#: src/joinprogressdialog.cpp:122 
     302msgid "Enter session password" 
     303msgstr "" 
     304 
     305#: src/joinprogressdialog.cpp:129 
     306msgid "Enter user password" 
     307msgstr "" 
     308 
     309#: src/joinprogressdialog.cpp:138 
     310msgid "Logged in successfully, synchronising session..." 
     311msgstr "" 
     312 
     313#. Setup entry dialog 
     314#: src/joinprogressdialog.cpp:167 
     315msgid "Password required" 
     316msgstr "" 
  • po/gobby.pot

    rf185cc3 r8c33ab1  
    88msgstr "" 
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://darcs.0x539.de/trac/obby/\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-06-24 21:59+0200\n" 
     10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-07-21 19:26+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1616"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18  
    19 #: src/chat.cpp:27 
     18"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 
     19 
     20#: src/chat.cpp:28 
    2021msgid "Send" 
    2122msgstr "" 
    2223 
    23 #: src/chat.cpp:79 
     24#: src/chat.cpp:84 
    2425#, c-format 
    2526msgid "%0 has joined" 
    2627msgstr "" 
    2728 
    28 #: src/chat.cpp:86 
     29#: src/chat.cpp:91 
    2930#, c-format 
    3031msgid "%0 has left" 
     
    3233 
    3334#. App menu 
    34 #: src/header.cpp:129 
     35#: src/header.cpp:133 
    3536msgid "Gobby" 
    3637msgstr "" 
    3738 
    38 #: src/header.cpp:136 
     39#: src/header.cpp:140 
    3940msgid "Create session" 
    4041msgstr "" 
    4142 
    42 #: src/header.cpp:137 
     43#: src/header.cpp:141 
    4344msgid "Opens a new obby session" 
    4445msgstr "" 
    4546 
    46 #: src/header.cpp:150 
     47#: src/header.cpp:154 
    4748msgid "Join session" 
    4849msgstr "" 
    4950 
    50 #: src/header.cpp:151 
     51#: src/header.cpp:155 
    5152msgid "Join an existing obby session" 
    5253msgstr "" 
    5354 
    54 #: src/header.cpp:164 
     55#: src/header.cpp:168 
    5556msgid "Quit session" 
    5657msgstr "" 
    5758 
    58 #: src/header.cpp:165 
     59#: src/header.cpp:169 
    5960msgid "Leaves the currently running obby session" 
    6061msgstr "" 
    6162 
    62 #: src/header.cpp:178 
     63#: src/header.cpp:182 
    6364msgid "Quit" 
    6465msgstr "" 
    6566 
    66 #: src/header.cpp:179 
     67#: src/header.cpp:183 
    6768msgid "Quits the application" 
    6869msgstr "" 
    6970 
    7071#. Session menu 
    71 #: src/header.cpp:188 
     72#: src/header.cpp:192 
    7273msgid "Session" 
    7374msgstr "" 
    7475 
    75 #: src/header.cpp:195 src/window.cpp:334 
     76#: src/header.cpp:199 src/window.cpp:365 
    7677msgid "Create document" 
    7778msgstr "" 
    7879 
    79 #: src/header.cpp:196 
     80#: src/header.cpp:200 
    8081msgid "Creates a new document" 
    8182msgstr "" 
    8283 
    83 #: src/header.cpp:209 
     84#: src/header.cpp:213 
    8485msgid "Open document" 
    8586msgstr "" 
    8687 
    87 #: src/header.cpp:210 
     88#: src/header.cpp:214 
    8889msgid "Loads a file into a new document" 
    8990msgstr "" 
    9091 
    91 #: src/header.cpp:223 
     92#: src/header.cpp:227 
    9293msgid "Save document" 
    9394msgstr "" 
    9495 
    95 #: src/header.cpp:224 
     96#: src/header.cpp:228 
    9697msgid "Saves a document into a file" 
    9798msgstr "" 
    9899 
    99 #: src/header.cpp:237 
     100#: src/header.cpp:241 
    100101msgid "Close document" 
    101102msgstr "" 
    102103 
    103 #: src/header.cpp:238 
     104#: src/header.cpp:242 
    104105msgid "Closes an open document" 
    105106msgstr "" 
    106107 
     108#. User menu 
     109#: src/header.cpp:251 
     110msgid "User" 
     111msgstr "" 
     112 
     113#: src/header.cpp:258 
     114msgid "Set password" 
     115msgstr "" 
     116 
     117#: src/header.cpp:259 
     118msgid "Sets a password for this user" 
     119msgstr "" 
     120 
    107121#. Documents menu 
    108 #: src/header.cpp:247 
     122#: src/header.cpp:268 
    109123msgid "View" 
    110124msgstr "" 
    111125 
    112 #: src/header.cpp:253 
     126#: src/header.cpp:274 
    113127msgid "Word wrapping" 
    114128msgstr "" 
    115129 
    116 #: src/header.cpp:254 
     130#: src/header.cpp:275 
    117131msgid "Whether to wrap the text to the document's width" 
    118132msgstr "" 
    119133 
    120 #: src/header.cpp:267 
     134#: src/header.cpp:288 
    121135msgid "Line numbers" 
    122136msgstr "" 
    123137 
    124 #: src/header.cpp:268 
     138#: src/header.cpp:289 
    125139msgid "Whether to show line numbers for this document" 
    126140msgstr "" 
    127141 
    128 #: src/header.cpp:299 
     142#: src/header.cpp:320 
    129143msgid "None" 
    130144msgstr "" 
    131145 
    132 #: src/header.cpp:300 
     146#: src/header.cpp:321 
    133147msgid "Unselects the current language" 
    134148msgstr "" 
    135149 
    136150#. Build description string 
    137 #: src/header.cpp:320 
     151#: src/header.cpp:341 
    138152#, c-format 
    139153msgid "Selects %0 as language" 
     
    141155 
    142156#. Help menu 
    143 #: src/header.cpp:357 
     157#: src/header.cpp:378 
    144158msgid "Help" 
    145159msgstr "" 
    146160 
    147 #: src/header.cpp:364 
     161#: src/header.cpp:385 
    148162msgid "About" 
    149163msgstr "" 
    150164 
    151 #: src/header.cpp:365 
     165#: src/header.cpp:386 
    152166msgid "Shows Gobby's copyright and credits" 
    153167msgstr "" 
     
    169183msgstr "" 
    170184 
     185#: src/hostdialog.cpp:30 
     186msgid "Password:" 
     187msgstr "" 
     188 
    171189#: src/joindialog.cpp:34 
    172190msgid "Join obby session" 
     
    185203msgstr "" 
    186204 
    187 #: src/window.cpp:297 
     205#: src/window.cpp:289 
    188206msgid "A collaborative text editor" 
    189207msgstr "" 
    190208 
    191 #: src/window.cpp:334 
     209#: src/window.cpp:365 
    192210msgid "Enter document name" 
    193211msgstr "" 
    194212 
    195 #: src/window.cpp:343 
     213#: src/window.cpp:374 
    196214msgid "Open new document" 
    197215msgstr "" 
    198216 
    199 #: src/window.cpp:360 
     217#. Show dialog 
     218#: src/window.cpp:394 
    200219msgid "Save current document" 
    201220msgstr "" 
    202221 
    203 #: src/window.cpp:487 
     222#: src/window.cpp:434 
     223msgid "Set user password" 
     224msgstr "" 
     225 
     226#: src/window.cpp:435 
     227msgid "Enter new password" 
     228msgstr "" 
     229 
     230#. Connection closed by remote site 
     231#: src/window.cpp:501 src/joinprogressdialog.cpp:151 
    204232msgid "Connection lost" 
    205233msgstr "" 
     
    213241msgstr "" 
    214242 
    215 #. TODO: ngettext 
    216 #: src/statusbar.cpp:80 
     243#: src/statusbar.cpp:82 src/statusbar.cpp:84 
    217244#, c-format 
    218 msgid "%0 pending change(s)" 
    219 msgstr "" 
    220  
    221 #: src/statusbar.cpp:87 
     245msgid "%0 pending change" 
     246msgid_plural "%0 pending changes" 
     247msgstr[0] "" 
     248msgstr[1] "" 
     249 
     250#: src/statusbar.cpp:91 
    222251msgid "Revision: %0" 
    223252msgstr "" 
    224253 
    225 #: src/buffer_wrapper.cpp:175 
     254#: src/buffer_wrapper.cpp:169 
    226255msgid "Peer %0 (%1) not found in peer list" 
    227256msgstr "" 
     
    231260msgstr "" 
    232261 
    233 #: src/document.cpp:606 
     262#: src/document.cpp:622 
    234263msgid "" 
    235264"You are not subscribed to the document \"%0\".\n" 
     
    239268"\n" 
    240269msgstr "" 
     270 
     271#. Set text 
     272#: src/progressdialog.cpp:95 
     273msgid "Waiting for thread to finish..." 
     274msgstr "" 
     275 
     276#: src/hostprogressdialog.cpp:29 
     277msgid "Opening obby session..." 
     278msgstr "" 
     279 
     280#: src/joinprogressdialog.cpp:32 
     281msgid "Joining obby session..." 
     282msgstr "" 
     283 
     284#. Wait for welcome packet 
     285#: src/joinprogressdialog.cpp:94 
     286msgid "Waiting for welcome packet..." 
     287msgstr "" 
     288 
     289#. Update status message 
     290#: src/joinprogressdialog.cpp:109 
     291msgid "Login packet sent, waiting for response..." 
     292msgstr "" 
     293 
     294#: src/joinprogressdialog.cpp:122 
     295msgid "Enter session password" 
     296msgstr "" 
     297 
     298#: src/joinprogressdialog.cpp:129 
     299msgid "Enter user password" 
     300msgstr "" 
     301 
     302#: src/joinprogressdialog.cpp:138 
     303msgid "Logged in successfully, synchronising session..." 
     304msgstr "" 
     305 
     306#. Setup entry dialog 
     307#: src/joinprogressdialog.cpp:167 
     308msgid "Password required" 
     309msgstr "" 
  • src/statusbar.cpp

    rf0556c4 r8c33ab1  
    7777void Gobby::StatusBar::update_sync(Document& document) 
    7878{ 
    79         // TODO: ngettext 
    80         obby::format_string str(_("%0 pending change(s)") ); 
    81         str << document.get_unsynced_changes_count(); 
     79        unsigned int n = document.get_unsynced_changes_count(); 
     80        obby::format_string str( 
     81                ngettext("%0 pending change", "%0 pending changes", n) ); 
     82        str << n; 
    8283        m_sync.set_text(str.str() ); 
    8384}