Changeset eef08c43dfa64b7bdb09d76abf16577bf90bfc43 for po/pl.po
- Timestamp:
- 12/03/09 22:39:00 (4 years ago)
- Parents:
- 93afddba4c9847ad6a4284f0028a0414a85d7c3f
- Children:
- 49d7d80dafeb8d7359b0fef676f2ae71789aedc8
- git-committer:
- Armin Burgmeier <armin@arbur.net> / 2009-12-03T22:39:00Z+0100
- Files:
-
- 1 modified
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
po/pl.po
r69a0b4d reef08c4 8 8 "Project-Id-Version: gobby\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009- 01-01 17:22+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-12-03 22:30+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-07-31 08:24+0000\n" 12 12 "Last-Translator: PaweÅ Madej <nysander@quanteam.pl>\n" … … 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 22 #: ../src/header.cpp:23423 msgid "Create session..."24 msgstr "Utwórz sesjÄ. . ."25 26 #: ../src/header.cpp:24327 msgid "Join session..."28 msgstr "DoÅÄ29 cz do sesji. . ."30 31 #: ../src/header.cpp:25232 msgid "Save session..."33 msgstr "Zapisz sesjÄ. . ."34 35 #: ../src/header.cpp:26136 msgid "Quit session"37 msgstr "OpuÅÄ sesjÄ"38 39 #: ../src/header.cpp:27140 msgid "Quits the application"41 msgstr "Zamyka aplikacjÄ"42 43 #: ../src/header.cpp:28144 msgid "Create document..."45 msgstr "Utwórz dokument..."46 47 #: ../src/header.cpp:29148 msgid "Loads a file into a new document"49 msgstr "Åaduje zawartoÅÄ pliku do nowego dokumentu"50 51 #: ../src/header.cpp:30052 msgid "Saves a document into a file"53 msgstr "Zapisuje dokument do pliku"54 55 #: ../src/header.cpp:33756 msgid "Find and replace..."57 msgstr "Znajdź i zamieÅ. . ."58 59 22 #: ../src/chat.cpp:73 60 23 msgid "Send" … … 84 47 msgstr "Subskrybuj" 85 48 86 #: ../src/documentlist.cpp:107 ../src/header.cpp:4 07 ../src/icon.cpp:6949 #: ../src/documentlist.cpp:107 ../src/header.cpp:426 ../src/icon.cpp:27 87 50 msgid "Document list" 88 51 msgstr "Lista dokumentów" 52 53 #: ../src/docwindow.cpp:159 54 msgid "GtkSpell error: %0%" 55 msgstr "" 89 56 90 57 #. Translators: the msgid should not be localized. … … 107 74 msgstr "Wykryj automatycznie" 108 75 109 #: ../src/encoding_selector.cpp:15 376 #: ../src/encoding_selector.cpp:158 110 77 msgid "Character Encoding:" 111 78 msgstr "Kodowanie znaków:" … … 195 162 msgstr "Idź do linii" 196 163 197 #: ../src/header.cpp:235 164 #: ../src/header.cpp:236 165 msgid "Create session..." 166 msgstr "Utwórz sesjÄ. . ." 167 168 #: ../src/header.cpp:237 198 169 msgid "Opens a new obby session" 199 170 msgstr "" 200 171 201 #: ../src/header.cpp:244 172 #: ../src/header.cpp:245 173 msgid "Join session..." 174 msgstr "DoÅÄ 175 cz do sesji. . ." 176 177 #: ../src/header.cpp:246 202 178 msgid "Joins an existing obby session" 203 179 msgstr "DoÅÄ … … 205 181 cej sesji obby" 206 182 207 #: ../src/header.cpp:253 183 #: ../src/header.cpp:254 184 #, fuzzy 185 msgid "Save session" 186 msgstr "Zapisz sesjÄ. . ." 187 188 #: ../src/header.cpp:255 208 189 msgid "Saves the complete session for a later restore" 209 190 msgstr "Zapisuje kompletnÄ 210 191 sesjÄ do późniejszego odtworzenia" 211 192 212 #: ../src/header.cpp:262 193 #: ../src/header.cpp:263 194 #, fuzzy 195 msgid "Save session as..." 196 msgstr "Zapisz sesjÄ. . ." 197 198 #: ../src/header.cpp:264 199 #, fuzzy 200 msgid "\"Saves as...\" the complete session for a later restore" 201 msgstr "Zapisuje kompletnÄ 202 sesjÄ do późniejszego odtworzenia" 203 204 #: ../src/header.cpp:272 205 msgid "Quit session" 206 msgstr "OpuÅÄ sesjÄ" 207 208 #: ../src/header.cpp:273 213 209 msgid "Leaves the currently running obby session" 214 210 msgstr "Opuszcza obecnie dziaÅajÄ … … 216 212 sesjÄ obby" 217 213 218 #: ../src/header.cpp:2 70214 #: ../src/header.cpp:281 219 215 msgid "Quit" 220 216 msgstr "Wyjdź" 221 217 222 #: ../src/header.cpp:275 218 #: ../src/header.cpp:282 219 msgid "Quits the application" 220 msgstr "Zamyka aplikacjÄ" 221 222 #: ../src/header.cpp:286 223 223 msgid "_Session" 224 224 msgstr "_Sesja" 225 225 226 #: ../src/header.cpp:282 226 #: ../src/header.cpp:292 227 msgid "Create document..." 228 msgstr "Utwórz dokument..." 229 230 #: ../src/header.cpp:293 227 231 msgid "Creates a new document" 228 232 msgstr "Tworzy nowy dokument" 229 233 230 #: ../src/header.cpp: 290234 #: ../src/header.cpp:301 231 235 msgid "Open document..." 232 236 msgstr "Otwórz dokument..." 233 237 234 #: ../src/header.cpp:299 238 #: ../src/header.cpp:302 239 msgid "Loads a file into a new document" 240 msgstr "Åaduje zawartoÅÄ pliku do nowego dokumentu" 241 242 #: ../src/header.cpp:310 235 243 msgid "Save document" 236 244 msgstr "Zapisz dokument" 237 245 238 #: ../src/header.cpp:308 246 #: ../src/header.cpp:311 247 msgid "Saves a document into a file" 248 msgstr "Zapisuje dokument do pliku" 249 250 #: ../src/header.cpp:319 239 251 msgid "Save document as..." 240 252 msgstr "Zapisz dokument jako..." 241 253 242 #: ../src/header.cpp:3 09254 #: ../src/header.cpp:320 243 255 msgid "Saves a document to another location" 244 256 msgstr "Zapisuje dokument do innej lokalizacji" 245 257 246 #: ../src/header.cpp:317 258 #: ../src/header.cpp:327 259 #, fuzzy 260 msgid "Save all documents" 261 msgstr "Zapisz dokument" 262 263 #: ../src/header.cpp:328 264 #, fuzzy 265 msgid "Saves all documents" 266 msgstr "Zapisz dokument" 267 268 #: ../src/header.cpp:336 247 269 msgid "Close document" 248 270 msgstr "Zamknij dokument" 249 271 250 #: ../src/header.cpp:3 18272 #: ../src/header.cpp:337 251 273 msgid "Closes an opened document" 252 274 msgstr "Zamyka otwarty dokument" 253 275 254 #: ../src/header.cpp:3 22276 #: ../src/header.cpp:341 255 277 msgid "_Edit" 256 278 msgstr "_Edycja" 257 279 258 #: ../src/header.cpp:3 28280 #: ../src/header.cpp:347 259 281 msgid "Find..." 260 282 msgstr "Znajdź..." 261 283 262 #: ../src/header.cpp:3 29284 #: ../src/header.cpp:348 263 285 msgid "Search for a text in the current document" 264 286 msgstr "Wyszukaj tekst w bieÅŒÄ 265 287 cym dokumencie" 266 288 267 #: ../src/header.cpp:338 289 #: ../src/header.cpp:356 290 msgid "Find and replace..." 291 msgstr "Znajdź i zamieÅ. . ." 292 293 #: ../src/header.cpp:357 268 294 msgid "Search for a text and replace it with another one" 269 295 msgstr "Wyszukaj tekst i zamieÅ go na inny" 270 296 271 #: ../src/header.cpp:3 46297 #: ../src/header.cpp:365 272 298 msgid "Go to line..." 273 299 msgstr "Idź do linii. . ." 274 300 275 #: ../src/header.cpp:3 47301 #: ../src/header.cpp:366 276 302 msgid "Move cursor to a specified line" 277 303 msgstr "Ustaw kursor w okreÅlonym wierszu" 278 304 279 #: ../src/header.cpp:3 55305 #: ../src/header.cpp:374 280 306 msgid "Preferences..." 281 307 msgstr "Preferencje..." 282 308 283 #: ../src/header.cpp:356 284 msgid "Displays a dialog to customise Gobby for your needs" 309 #: ../src/header.cpp:375 310 #, fuzzy 311 msgid "Displays a dialog to customize Gobby for your needs" 285 312 msgstr "" 286 313 "WyÅwietla okno dialogowe umoÅŒliwiajÄ … … 288 315 "wÅasnych potrzeb" 289 316 290 #: ../src/header.cpp:3 64317 #: ../src/header.cpp:383 291 318 msgid "Document preferences..." 292 319 msgstr "" 293 320 294 #: ../src/header.cpp:3 65321 #: ../src/header.cpp:384 295 322 msgid "Shows a preferences dialog that is just applied to this document" 296 323 msgstr "" 297 324 298 #: ../src/header.cpp:3 70325 #: ../src/header.cpp:389 299 326 msgid "Syntax" 300 327 msgstr "SkÅadnia" 301 328 302 #: ../src/header.cpp:3 72329 #: ../src/header.cpp:391 303 330 msgid "_User" 304 331 msgstr "_UÅŒytkownik" 305 332 306 #: ../src/header.cpp:3 78333 #: ../src/header.cpp:397 307 334 msgid "Set password..." 308 335 msgstr "Ustaw hasÅo. . ." 309 336 310 #: ../src/header.cpp:3 79337 #: ../src/header.cpp:398 311 338 msgid "Sets a password for this user" 312 339 msgstr "Ustawia hasÅo dla tego uÅŒytkownika" 313 340 314 #: ../src/header.cpp:387 315 msgid "Set colour..." 341 #: ../src/header.cpp:406 342 #, fuzzy 343 msgid "Set color..." 316 344 msgstr "Ustaw kolor. . ." 317 345 318 #: ../src/header.cpp:388 319 msgid "Sets a new colour for this user" 346 #: ../src/header.cpp:407 347 #, fuzzy 348 msgid "Sets a new color for this user" 320 349 msgstr "Ustawia nowy kolor dla tego uÅŒytkownika" 321 350 322 #: ../src/header.cpp: 392351 #: ../src/header.cpp:411 323 352 msgid "_Window" 324 353 msgstr "_Okno" 325 354 326 #: ../src/header.cpp: 398 ../src/icon.cpp:66../src/userlist.cpp:122355 #: ../src/header.cpp:417 ../src/icon.cpp:21 ../src/userlist.cpp:122 327 356 msgid "User list" 328 357 msgstr "Lista uÅŒytkowników" 329 358 330 #: ../src/header.cpp: 399359 #: ../src/header.cpp:418 331 360 msgid "Displays a list of users that are currently joined" 332 361 msgstr "WyÅwietla listÄ uÅŒytkowników którzy aktualnie doÅÄ 333 362 czyli" 334 363 335 #: ../src/header.cpp:4 08364 #: ../src/header.cpp:427 336 365 msgid "Displays a list of documents within the current session" 337 366 msgstr "WyÅwietla listÄ dokumentów w bierzÄ 338 367 cej sesji" 339 368 340 #: ../src/header.cpp:4 17 ../src/icon.cpp:72369 #: ../src/header.cpp:436 ../src/icon.cpp:33 341 370 msgid "Chat" 342 371 msgstr "Czat" 343 372 344 #: ../src/header.cpp:4 18373 #: ../src/header.cpp:437 345 374 msgid "Displays a chat to talk to other people in the session" 346 375 msgstr "" 347 376 348 #: ../src/header.cpp:4 23377 #: ../src/header.cpp:442 349 378 msgid "_Help" 350 379 msgstr "_Pomoc" 351 380 352 #: ../src/header.cpp:4 29381 #: ../src/header.cpp:448 353 382 msgid "About" 354 383 msgstr "O Gobby" 355 384 356 #: ../src/header.cpp:4 30385 #: ../src/header.cpp:449 357 386 msgid "Shows Gobby's copyright and credits" 358 387 msgstr "" 359 388 360 #: ../src/header.cpp:6 45389 #: ../src/header.cpp:677 361 390 msgid "None" 362 391 msgstr "" 363 392 364 #: ../src/header.cpp:6 46393 #: ../src/header.cpp:678 365 394 msgid "Unselects the current language" 366 395 msgstr "Odznacza bierzÄ … … 368 397 369 398 #. Build description string 370 #: ../src/header.cpp:6 62399 #: ../src/header.cpp:694 371 400 msgid "Selects %0% as language" 372 401 msgstr "Zaznacza %0% jako jÄzyk" … … 385 414 386 415 #: ../src/hostdialog.cpp:38 ../src/joindialog.cpp:58 387 msgid "Colour:" 416 #, fuzzy 417 msgid "Color:" 388 418 msgstr "Kolor:" 389 419 … … 460 490 czenie." 461 491 462 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:116 ../src/joinprogressdialog.cpp:2 27492 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:116 ../src/joinprogressdialog.cpp:234 463 493 msgid "New name:" 464 494 msgstr "Nowa nazwa:" 465 495 466 496 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:157 467 msgid "" 468 "Colour is already in use. You may choose another colour or cancel the " 497 #, fuzzy 498 msgid "" 499 "Color is already in use. You may choose another color or cancel the " 469 500 "connection." 470 501 msgstr "" … … 485 516 msgstr "HasÅo sesji:" 486 517 487 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:228 518 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:192 519 #, fuzzy 520 msgid "Session password required" 521 msgstr "HasÅo sesji:" 522 523 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:235 488 524 msgid "User password:" 489 525 msgstr "HasÅo uÅŒytkownika:" 490 526 491 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:3 08527 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:315 492 528 msgid "Joining obby session..." 493 529 msgstr "DoÅÄ … … 498 534 #. has been encrypted. Maybe we should have another step before 499 535 #. this that really waits for the welcome packet. 500 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:41 0536 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:418 501 537 msgid "Setting up connection encryption (TLS)..." 502 538 msgstr "Ustawianie szyfrowania poÅÄ … … 504 540 505 541 #. Update status message 506 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:47 0542 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:478 507 543 msgid "Login packet sent, waiting for response..." 508 544 msgstr "" 509 545 510 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:5 52546 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:561 511 547 msgid "Logged in successfully, synchronising session..." 512 548 msgstr "Logowanie powiodÅo siÄ, synchronizacja sesji..." 513 549 514 550 #. Connection closed by remote site 515 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:5 65 ../src/window.cpp:1043551 #: ../src/joinprogressdialog.cpp:574 ../src/window.cpp:1089 516 552 msgid "Connection lost" 517 553 msgstr "PoÅÄ … … 724 760 msgstr "" 725 761 726 #: ../src/window.cpp:19 4762 #: ../src/window.cpp:198 727 763 msgid "" 728 764 "Zeroconf initialisation failed. Probably you need to run avahi-daemon or " … … 731 767 msgstr "" 732 768 733 #: ../src/window.cpp:2 76769 #: ../src/window.cpp:280 734 770 msgid "You are still connected to a session" 735 771 msgstr "JesteÅ nadal podÅÄ 736 772 czony do sesji" 737 773 738 #: ../src/window.cpp:28 4739 msgid "Do you want to close Gobby nevertheless?"740 msgstr "" 741 742 #: ../src/window.cpp:29 0774 #: ../src/window.cpp:288 775 msgid "Do you want to close Gobby anyway?" 776 msgstr "" 777 778 #: ../src/window.cpp:294 743 779 msgid "C_ancel" 744 780 msgstr "_Anuluj" 745 781 746 #: ../src/window.cpp:4 49782 #: ../src/window.cpp:471 747 783 msgid "Use default .obby extension if none is given" 748 784 msgstr "UÅŒyj domyÅlnego rozszeÅŒenia .obby jeÅli ÅŒadnego nie podano" 749 785 750 #: ../src/window.cpp:4 54786 #: ../src/window.cpp:476 751 787 msgid "Save obby session" 752 788 msgstr "Zapisz sesjÄ obby" 753 789 754 #: ../src/window.cpp:5 17790 #: ../src/window.cpp:539 755 791 msgid "A collaborative text editor" 756 792 msgstr "" … … 758 794 #. Please note in the translation that only the English version is 759 795 #. legally binding. 760 #: ../src/window.cpp:5 47796 #: ../src/window.cpp:569 761 797 msgid "" 762 798 "This program is free software; you can redistribute it\n" … … 772 808 msgstr "" 773 809 774 #: ../src/window.cpp:6 59810 #: ../src/window.cpp:681 775 811 msgid "Create document" 776 812 msgstr "Utwórz dokument" 777 813 778 #: ../src/window.cpp:6 59814 #: ../src/window.cpp:681 779 815 msgid "Enter document name" 780 816 msgstr "Wpisz nazwÄ dokumentu" 781 817 782 #: ../src/window.cpp: 681818 #: ../src/window.cpp:703 783 819 msgid "Open new document" 784 820 msgstr "Otwórz nowy dokument" 785 821 786 #: ../src/window.cpp:773 787 msgid "Save current document" 788 msgstr "Zapisz bierzÄ 789 cy dokument" 790 791 #: ../src/window.cpp:864 822 #. Window title 823 #: ../src/window.cpp:804 824 #, fuzzy 825 msgid "Save document \"%0%\"" 826 msgstr "Zapisz dokument" 827 828 #: ../src/window.cpp:910 792 829 msgid "" 793 830 "Click on \"Apply\" to apply the new settings to documents that are currently " … … 797 834 798 835 #. Build password dialog with info 799 #: ../src/window.cpp:9 08836 #: ../src/window.cpp:954 800 837 msgid "Set user password" 801 838 msgstr "Ustaw hasÅo uÅŒytkownika" 802 839 803 #: ../src/window.cpp:9 10840 #: ../src/window.cpp:956 804 841 msgid "" 805 842 "Set a user password for your user account. When you try to login next time " … … 807 844 msgstr "" 808 845 809 #: ../src/window.cpp: 971846 #: ../src/window.cpp:1017 810 847 msgid "" 811 848 "These preferences affect only the currently active document \"%0%\". If you " … … 814 851 msgstr "" 815 852 816 #: ../src/window.cpp:1081 817 msgid "Colour change failed: Colour already in use" 853 #: ../src/window.cpp:1127 854 #, fuzzy 855 msgid "Color change failed: Color already in use" 818 856 msgstr "Zmiana koloru niepowiodÅa siÄ: Kolor jest juÅŒ w uÅŒyciu" 819 857 820 #: ../src/window.cpp:13 33858 #: ../src/window.cpp:1379 821 859 msgid "Connected to %0%:%1%" 822 860 msgstr "PoÅÄ 823 861 czony z %0%:%1%" 824 862 825 #: ../src/window.cpp:1 377863 #: ../src/window.cpp:1423 826 864 msgid "Serving on port %0%" 827 865 msgstr "" 828 866 829 #: ../src/window.cpp:15 07867 #: ../src/window.cpp:1553 830 868 msgid "Save changes to document \"%0%\" before closing?" 831 869 msgstr "ZapisaÄ zmiany w dokumencie \"%0%\" przed zamkniÄciem?" 832 870 833 #: ../src/window.cpp:15 17871 #: ../src/window.cpp:1563 834 872 msgid "" 835 873 "If you don't save, changes will be discarded, but may still be retrieved if " … … 837 875 msgstr "" 838 876 839 #: ../src/window.cpp:15 26877 #: ../src/window.cpp:1572 840 878 msgid "If you don't save, changes will be discarded." 841 879 msgstr "JeÅŒeli nie zapiszesz, zmiany bÄdÄ … … 843 881 844 882 #. Add button to allow the user to save the dialog 845 #: ../src/window.cpp:15 41883 #: ../src/window.cpp:1587 846 884 msgid "Close without saving" 847 885 msgstr "Zamknij bez zapisywania" … … 854 892 msgid "Gobby Collaborative Editor" 855 893 msgstr "" 894 895 #~ msgid "Save current document" 896 #~ msgstr "Zapisz bierzÄ 897 cy dokument"
