Changeset f185cc3723390d18ab0eafbf039672abe5cbc64c

Show
Ignore:
Timestamp:
01/06/07 23:40:01 (6 years ago)
Author:
Philipp Kern <phil@…>
Parents:
82a0846e567419e994e40202bfc367ccb5563840
Children:
cbab7546b5139826ca16a42a5a11a3c4aadc286f
git-committer:
Philipp Kern <phil@0x539.de> / 2007-01-06T22:40:01Z+0000
Message:

[project @ Updated translation files]

Original author: Philipp Kern <phil@…>
Date: 2005-06-24 20:19:58+00:00

Location:
po
Files:
3 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/de.po

    r82a0846 rf185cc3  
    66msgstr "" 
    77"Project-Id-Version: Gobby 0.2.0\n" 
    8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2005-06-23 22:54+0200\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2005-06-24 09:57+0200\n" 
     8"Report-Msgid-Bugs-To: http://darcs.0x539.de/trac/obby/\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2005-06-24 21:59+0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2005-06-24 22:03+0200\n" 
    1111"Last-Translator: Philipp Kern <phil@0x539.de>\n" 
    1212"Language-Team: German Translation Team <crew@0x539.de>\n" 
     
    129129 
    130130#: src/header.cpp:300 
    131 #, fuzzy 
    132131msgid "Unselects the current language" 
    133 msgstr "" 
     132msgstr "Sprachauswahl aufheben" 
    134133 
    135134#. Build description string 
     
    230229msgstr "" 
    231230 
    232 #: src/document.cpp:290 
    233 #, c-format 
    234 msgid "User %0 is not connected" 
    235 msgstr "Benutzer %0 ist nicht verbunden" 
    236  
    237 #: src/document.cpp:618 
     231#: src/document.cpp:606 
    238232msgid "" 
    239233"You are not subscribed to the document \"%0\".\n" 
     
    243237"\n" 
    244238msgstr "" 
    245  
  • po/fr.po

    r98b69d1 rf185cc3  
    88"Project-Id-Version: Gobby 0.2.0\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://darcs.0x539.de/trac/obby/\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2005-06-14 23:42+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 22:21+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2005-06-24 21:59+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2005-06-24 22:19+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Peer Janssen <peer@baden-online.de>\n" 
    1313"Language-Team: Peer Janssen <peer@baden-online.de>\n" 
     
    3131 
    3232#. App menu 
    33 #: src/header.cpp:121 
     33#: src/header.cpp:129 
    3434msgid "Gobby" 
    3535msgstr "Gobby" 
    3636 
    37 #: src/header.cpp:128 
     37#: src/header.cpp:136 
    3838msgid "Create session" 
    3939msgstr "Créer une séance" 
    4040 
    41 #: src/header.cpp:129 
     41#: src/header.cpp:137 
    4242msgid "Opens a new obby session" 
    4343msgstr "Ouvrir une nouvelle séance \"obby\"." 
    4444 
    45 #: src/header.cpp:142 
     45#: src/header.cpp:150 
    4646msgid "Join session" 
    4747msgstr "Joindre séance" 
    4848 
    49 #: src/header.cpp:143 
     49#: src/header.cpp:151 
    5050msgid "Join an existing obby session" 
    5151msgstr "Participer à une séance \"obby\" déjà en cours" 
    5252 
    53 #: src/header.cpp:156 
     53#: src/header.cpp:164 
    5454msgid "Quit session" 
    5555msgstr "Quitter séance" 
    5656 
    57 #: src/header.cpp:157 
     57#: src/header.cpp:165 
    5858msgid "Leaves the currently running obby session" 
    5959msgstr "Quitter la séance \"obby\" en cours" 
    6060 
    61 #: src/header.cpp:170 
     61#: src/header.cpp:178 
    6262msgid "Quit" 
    6363msgstr "Quitter" 
    6464 
    65 #: src/header.cpp:171 
     65#: src/header.cpp:179 
    6666msgid "Quits the application" 
    6767msgstr "Quitter cette application" 
    6868 
    6969#. Session menu 
    70 #: src/header.cpp:180 
     70#: src/header.cpp:188 
    7171msgid "Session" 
    7272msgstr "Séance" 
    7373 
    74 #: src/header.cpp:187 src/window.cpp:332 
     74#: src/header.cpp:195 src/window.cpp:334 
    7575msgid "Create document" 
    7676msgstr "Créer document" 
    7777 
    78 #: src/header.cpp:188 
     78#: src/header.cpp:196 
    7979msgid "Creates a new document" 
    8080msgstr "Créer un nouveau document" 
    8181 
    82 #: src/header.cpp:201 
     82#: src/header.cpp:209 
    8383msgid "Open document" 
    8484msgstr "Ouvrir document" 
    8585 
    86 #: src/header.cpp:202 
     86#: src/header.cpp:210 
    8787msgid "Loads a file into a new document" 
    8888msgstr "Charger un fichier dans un nouveau document" 
    8989 
    90 #: src/header.cpp:215 
     90#: src/header.cpp:223 
    9191msgid "Save document" 
    9292msgstr "Enregistrer document" 
    9393 
    94 #: src/header.cpp:216 
     94#: src/header.cpp:224 
    9595msgid "Saves a document into a file" 
    9696msgstr "Sauvegarde du document dans un fichier" 
    9797 
    98 #: src/header.cpp:229 
     98#: src/header.cpp:237 
    9999msgid "Close document" 
    100100msgstr "Fermer document" 
    101101 
    102 #: src/header.cpp:230 
     102#: src/header.cpp:238 
    103103msgid "Closes an open document" 
    104104msgstr "Fermer un document actuellement ouvert" 
    105105 
    106106#. Documents menu 
    107 #: src/header.cpp:240 
     107#: src/header.cpp:247 
    108108msgid "View" 
    109109msgstr "Affichage" 
    110110 
    111 #: src/header.cpp:246 
     111#: src/header.cpp:253 
     112msgid "Word wrapping" 
     113msgstr "Adapter longueur" 
     114 
     115#: src/header.cpp:254 
     116msgid "Whether to wrap the text to the document's width" 
     117msgstr "Adapter la longueur des lignes à la largeur du document" 
     118 
     119#: src/header.cpp:267 
    112120msgid "Line numbers" 
    113121msgstr "Numérotation des lignes" 
    114122 
    115 #: src/header.cpp:247 
     123#: src/header.cpp:268 
    116124msgid "Whether to show line numbers for this document" 
    117125msgstr "Afficher ou ne pas afficher les numéros des lignes de ce document" 
    118126 
    119 #: src/header.cpp:278 
     127#: src/header.cpp:299 
    120128msgid "None" 
    121129msgstr "Aucune" 
    122130 
    123 #: src/header.cpp:279 
     131#: src/header.cpp:300 
    124132msgid "Unselects the current language" 
    125133msgstr "Déselectionner la langue actuelle" 
    126134 
    127135#. Build description string 
    128 #: src/header.cpp:299 
     136#: src/header.cpp:320 
    129137#, c-format 
    130138msgid "Selects %0 as language" 
     
    132140 
    133141#. Help menu 
    134 #: src/header.cpp:336 
     142#: src/header.cpp:357 
    135143msgid "Help" 
    136144msgstr "Aide" 
    137145 
    138 #: src/header.cpp:343 
     146#: src/header.cpp:364 
    139147msgid "About" 
    140148msgstr "Information" 
    141149 
    142 #: src/header.cpp:344 
     150#: src/header.cpp:365 
    143151msgid "Shows Gobby's copyright and credits" 
    144152msgstr "Afficher les infos copyright et les remerciements concernant Gobby" 
     
    176184msgstr "Nom" 
    177185 
    178 #: src/window.cpp:295 
     186#: src/window.cpp:297 
    179187msgid "A collaborative text editor" 
    180188msgstr "Un éditeur texte collaboratif" 
    181189 
    182 #: src/window.cpp:332 
     190#: src/window.cpp:334 
    183191msgid "Enter document name" 
    184192msgstr "Entrer le nom du document" 
    185193 
    186 #: src/window.cpp:341 
     194#: src/window.cpp:343 
    187195msgid "Open new document" 
    188196msgstr "Ouvrir un nouveau document" 
    189197 
    190 #: src/window.cpp:358 
     198#: src/window.cpp:360 
    191199msgid "Save current document" 
    192200msgstr "Enregistrer le document actuel" 
    193201 
    194 #: src/window.cpp:472 
     202#: src/window.cpp:487 
    195203msgid "Connection lost" 
    196204msgstr "Perte de la connexion" 
    197205 
    198 #: src/statusbar.cpp:65 
     206#: src/statusbar.cpp:66 
    199207msgid "Selected language: %0" 
    200208msgstr "Langue selectionnée : %0" 
    201209 
    202 #: src/statusbar.cpp:71 
     210#: src/statusbar.cpp:72 
    203211msgid "No language selected" 
    204212msgstr "Aucune langue selectionnée" 
    205213 
    206214#. TODO: ngettext 
    207 #: src/statusbar.cpp:79 
     215#: src/statusbar.cpp:80 
    208216#, c-format 
    209217msgid "%0 pending change(s)" 
    210218msgstr "%0 modification(s) en attente" 
    211219 
    212 #: src/statusbar.cpp:86 
     220#: src/statusbar.cpp:87 
    213221msgid "Revision: %0" 
    214222msgstr "Révision : %0" 
     
    222230msgstr "Souscrire" 
    223231 
    224 #. TODO: Localise... 
    225 #: src/document.cpp:277 
    226 #, c-format 
    227 msgid "User %0 is not connected" 
    228 msgstr "Utilisateur %0 n'est pas connecté" 
    229  
    230232#: src/document.cpp:606 
    231233msgid "" 
  • po/gobby.pot

    r98b69d1 rf185cc3  
    88msgstr "" 
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-06-23 22:54+0200\n" 
     10"Report-Msgid-Bugs-To: http://darcs.0x539.de/trac/obby/\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-06-24 21:59+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    231231msgstr "" 
    232232 
    233 #. TODO: Localise... 
    234 #: src/document.cpp:290 
    235 #, c-format 
    236 msgid "User %0 is not connected" 
    237 msgstr "" 
    238  
    239 #: src/document.cpp:618 
     233#: src/document.cpp:606 
    240234msgid "" 
    241235"You are not subscribed to the document \"%0\".\n"