Changeset f185cc3723390d18ab0eafbf039672abe5cbc64c
- Timestamp:
- 01/06/07 23:40:01 (6 years ago)
- Author:
- Philipp Kern <phil@…>
- Parents:
- 82a0846e567419e994e40202bfc367ccb5563840
- Children:
- cbab7546b5139826ca16a42a5a11a3c4aadc286f
- git-committer:
- Philipp Kern <phil@0x539.de> / 2007-01-06T22:40:01Z+0000
- Message:
-
[project @ Updated translation files]
Original author: Philipp Kern <phil@…>
Date: 2005-06-24 20:19:58+00:00
- Location:
- po
- Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
|
r82a0846
|
rf185cc3
|
|
| 6 | 6 | msgstr "" |
| 7 | 7 | "Project-Id-Version: Gobby 0.2.0\n" |
| 8 | | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 | | "POT-Creation-Date: 2005-06-23 22:54+0200\n" |
| 10 | | "PO-Revision-Date: 2005-06-24 09:57+0200\n" |
| | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://darcs.0x539.de/trac/obby/\n" |
| | 9 | "POT-Creation-Date: 2005-06-24 21:59+0200\n" |
| | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-06-24 22:03+0200\n" |
| 11 | 11 | "Last-Translator: Philipp Kern <phil@0x539.de>\n" |
| 12 | 12 | "Language-Team: German Translation Team <crew@0x539.de>\n" |
| … |
… |
|
| 129 | 129 | |
| 130 | 130 | #: src/header.cpp:300 |
| 131 | | #, fuzzy |
| 132 | 131 | msgid "Unselects the current language" |
| 133 | | msgstr "" |
| | 132 | msgstr "Sprachauswahl aufheben" |
| 134 | 133 | |
| 135 | 134 | #. Build description string |
| … |
… |
|
| 230 | 229 | msgstr "" |
| 231 | 230 | |
| 232 | | #: src/document.cpp:290 |
| 233 | | #, c-format |
| 234 | | msgid "User %0 is not connected" |
| 235 | | msgstr "Benutzer %0 ist nicht verbunden" |
| 236 | | |
| 237 | | #: src/document.cpp:618 |
| | 231 | #: src/document.cpp:606 |
| 238 | 232 | msgid "" |
| 239 | 233 | "You are not subscribed to the document \"%0\".\n" |
| … |
… |
|
| 243 | 237 | "\n" |
| 244 | 238 | msgstr "" |
| 245 | | |
-
|
r98b69d1
|
rf185cc3
|
|
| 8 | 8 | "Project-Id-Version: Gobby 0.2.0\n" |
| 9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://darcs.0x539.de/trac/obby/\n" |
| 10 | | "POT-Creation-Date: 2005-06-14 23:42+0200\n" |
| 11 | | "PO-Revision-Date: 2005-06-23 22:21+0200\n" |
| | 10 | "POT-Creation-Date: 2005-06-24 21:59+0200\n" |
| | 11 | "PO-Revision-Date: 2005-06-24 22:19+0200\n" |
| 12 | 12 | "Last-Translator: Peer Janssen <peer@baden-online.de>\n" |
| 13 | 13 | "Language-Team: Peer Janssen <peer@baden-online.de>\n" |
| … |
… |
|
| 31 | 31 | |
| 32 | 32 | #. App menu |
| 33 | | #: src/header.cpp:121 |
| | 33 | #: src/header.cpp:129 |
| 34 | 34 | msgid "Gobby" |
| 35 | 35 | msgstr "Gobby" |
| 36 | 36 | |
| 37 | | #: src/header.cpp:128 |
| | 37 | #: src/header.cpp:136 |
| 38 | 38 | msgid "Create session" |
| 39 | 39 | msgstr "Créer une séance" |
| 40 | 40 | |
| 41 | | #: src/header.cpp:129 |
| | 41 | #: src/header.cpp:137 |
| 42 | 42 | msgid "Opens a new obby session" |
| 43 | 43 | msgstr "Ouvrir une nouvelle séance \"obby\"." |
| 44 | 44 | |
| 45 | | #: src/header.cpp:142 |
| | 45 | #: src/header.cpp:150 |
| 46 | 46 | msgid "Join session" |
| 47 | 47 | msgstr "Joindre séance" |
| 48 | 48 | |
| 49 | | #: src/header.cpp:143 |
| | 49 | #: src/header.cpp:151 |
| 50 | 50 | msgid "Join an existing obby session" |
| 51 | 51 | msgstr "Participer à une séance \"obby\" déjà en cours" |
| 52 | 52 | |
| 53 | | #: src/header.cpp:156 |
| | 53 | #: src/header.cpp:164 |
| 54 | 54 | msgid "Quit session" |
| 55 | 55 | msgstr "Quitter séance" |
| 56 | 56 | |
| 57 | | #: src/header.cpp:157 |
| | 57 | #: src/header.cpp:165 |
| 58 | 58 | msgid "Leaves the currently running obby session" |
| 59 | 59 | msgstr "Quitter la séance \"obby\" en cours" |
| 60 | 60 | |
| 61 | | #: src/header.cpp:170 |
| | 61 | #: src/header.cpp:178 |
| 62 | 62 | msgid "Quit" |
| 63 | 63 | msgstr "Quitter" |
| 64 | 64 | |
| 65 | | #: src/header.cpp:171 |
| | 65 | #: src/header.cpp:179 |
| 66 | 66 | msgid "Quits the application" |
| 67 | 67 | msgstr "Quitter cette application" |
| 68 | 68 | |
| 69 | 69 | #. Session menu |
| 70 | | #: src/header.cpp:180 |
| | 70 | #: src/header.cpp:188 |
| 71 | 71 | msgid "Session" |
| 72 | 72 | msgstr "Séance" |
| 73 | 73 | |
| 74 | | #: src/header.cpp:187 src/window.cpp:332 |
| | 74 | #: src/header.cpp:195 src/window.cpp:334 |
| 75 | 75 | msgid "Create document" |
| 76 | 76 | msgstr "Créer document" |
| 77 | 77 | |
| 78 | | #: src/header.cpp:188 |
| | 78 | #: src/header.cpp:196 |
| 79 | 79 | msgid "Creates a new document" |
| 80 | 80 | msgstr "Créer un nouveau document" |
| 81 | 81 | |
| 82 | | #: src/header.cpp:201 |
| | 82 | #: src/header.cpp:209 |
| 83 | 83 | msgid "Open document" |
| 84 | 84 | msgstr "Ouvrir document" |
| 85 | 85 | |
| 86 | | #: src/header.cpp:202 |
| | 86 | #: src/header.cpp:210 |
| 87 | 87 | msgid "Loads a file into a new document" |
| 88 | 88 | msgstr "Charger un fichier dans un nouveau document" |
| 89 | 89 | |
| 90 | | #: src/header.cpp:215 |
| | 90 | #: src/header.cpp:223 |
| 91 | 91 | msgid "Save document" |
| 92 | 92 | msgstr "Enregistrer document" |
| 93 | 93 | |
| 94 | | #: src/header.cpp:216 |
| | 94 | #: src/header.cpp:224 |
| 95 | 95 | msgid "Saves a document into a file" |
| 96 | 96 | msgstr "Sauvegarde du document dans un fichier" |
| 97 | 97 | |
| 98 | | #: src/header.cpp:229 |
| | 98 | #: src/header.cpp:237 |
| 99 | 99 | msgid "Close document" |
| 100 | 100 | msgstr "Fermer document" |
| 101 | 101 | |
| 102 | | #: src/header.cpp:230 |
| | 102 | #: src/header.cpp:238 |
| 103 | 103 | msgid "Closes an open document" |
| 104 | 104 | msgstr "Fermer un document actuellement ouvert" |
| 105 | 105 | |
| 106 | 106 | #. Documents menu |
| 107 | | #: src/header.cpp:240 |
| | 107 | #: src/header.cpp:247 |
| 108 | 108 | msgid "View" |
| 109 | 109 | msgstr "Affichage" |
| 110 | 110 | |
| 111 | | #: src/header.cpp:246 |
| | 111 | #: src/header.cpp:253 |
| | 112 | msgid "Word wrapping" |
| | 113 | msgstr "Adapter longueur" |
| | 114 | |
| | 115 | #: src/header.cpp:254 |
| | 116 | msgid "Whether to wrap the text to the document's width" |
| | 117 | msgstr "Adapter la longueur des lignes à la largeur du document" |
| | 118 | |
| | 119 | #: src/header.cpp:267 |
| 112 | 120 | msgid "Line numbers" |
| 113 | 121 | msgstr "Numérotation des lignes" |
| 114 | 122 | |
| 115 | | #: src/header.cpp:247 |
| | 123 | #: src/header.cpp:268 |
| 116 | 124 | msgid "Whether to show line numbers for this document" |
| 117 | 125 | msgstr "Afficher ou ne pas afficher les numéros des lignes de ce document" |
| 118 | 126 | |
| 119 | | #: src/header.cpp:278 |
| | 127 | #: src/header.cpp:299 |
| 120 | 128 | msgid "None" |
| 121 | 129 | msgstr "Aucune" |
| 122 | 130 | |
| 123 | | #: src/header.cpp:279 |
| | 131 | #: src/header.cpp:300 |
| 124 | 132 | msgid "Unselects the current language" |
| 125 | 133 | msgstr "Déselectionner la langue actuelle" |
| 126 | 134 | |
| 127 | 135 | #. Build description string |
| 128 | | #: src/header.cpp:299 |
| | 136 | #: src/header.cpp:320 |
| 129 | 137 | #, c-format |
| 130 | 138 | msgid "Selects %0 as language" |
| … |
… |
|
| 132 | 140 | |
| 133 | 141 | #. Help menu |
| 134 | | #: src/header.cpp:336 |
| | 142 | #: src/header.cpp:357 |
| 135 | 143 | msgid "Help" |
| 136 | 144 | msgstr "Aide" |
| 137 | 145 | |
| 138 | | #: src/header.cpp:343 |
| | 146 | #: src/header.cpp:364 |
| 139 | 147 | msgid "About" |
| 140 | 148 | msgstr "Information" |
| 141 | 149 | |
| 142 | | #: src/header.cpp:344 |
| | 150 | #: src/header.cpp:365 |
| 143 | 151 | msgid "Shows Gobby's copyright and credits" |
| 144 | 152 | msgstr "Afficher les infos copyright et les remerciements concernant Gobby" |
| … |
… |
|
| 176 | 184 | msgstr "Nom" |
| 177 | 185 | |
| 178 | | #: src/window.cpp:295 |
| | 186 | #: src/window.cpp:297 |
| 179 | 187 | msgid "A collaborative text editor" |
| 180 | 188 | msgstr "Un éditeur texte collaboratif" |
| 181 | 189 | |
| 182 | | #: src/window.cpp:332 |
| | 190 | #: src/window.cpp:334 |
| 183 | 191 | msgid "Enter document name" |
| 184 | 192 | msgstr "Entrer le nom du document" |
| 185 | 193 | |
| 186 | | #: src/window.cpp:341 |
| | 194 | #: src/window.cpp:343 |
| 187 | 195 | msgid "Open new document" |
| 188 | 196 | msgstr "Ouvrir un nouveau document" |
| 189 | 197 | |
| 190 | | #: src/window.cpp:358 |
| | 198 | #: src/window.cpp:360 |
| 191 | 199 | msgid "Save current document" |
| 192 | 200 | msgstr "Enregistrer le document actuel" |
| 193 | 201 | |
| 194 | | #: src/window.cpp:472 |
| | 202 | #: src/window.cpp:487 |
| 195 | 203 | msgid "Connection lost" |
| 196 | 204 | msgstr "Perte de la connexion" |
| 197 | 205 | |
| 198 | | #: src/statusbar.cpp:65 |
| | 206 | #: src/statusbar.cpp:66 |
| 199 | 207 | msgid "Selected language: %0" |
| 200 | 208 | msgstr "Langue selectionnée : %0" |
| 201 | 209 | |
| 202 | | #: src/statusbar.cpp:71 |
| | 210 | #: src/statusbar.cpp:72 |
| 203 | 211 | msgid "No language selected" |
| 204 | 212 | msgstr "Aucune langue selectionnée" |
| 205 | 213 | |
| 206 | 214 | #. TODO: ngettext |
| 207 | | #: src/statusbar.cpp:79 |
| | 215 | #: src/statusbar.cpp:80 |
| 208 | 216 | #, c-format |
| 209 | 217 | msgid "%0 pending change(s)" |
| 210 | 218 | msgstr "%0 modification(s) en attente" |
| 211 | 219 | |
| 212 | | #: src/statusbar.cpp:86 |
| | 220 | #: src/statusbar.cpp:87 |
| 213 | 221 | msgid "Revision: %0" |
| 214 | 222 | msgstr "Révision : %0" |
| … |
… |
|
| 222 | 230 | msgstr "Souscrire" |
| 223 | 231 | |
| 224 | | #. TODO: Localise... |
| 225 | | #: src/document.cpp:277 |
| 226 | | #, c-format |
| 227 | | msgid "User %0 is not connected" |
| 228 | | msgstr "Utilisateur %0 n'est pas connecté" |
| 229 | | |
| 230 | 232 | #: src/document.cpp:606 |
| 231 | 233 | msgid "" |
-
|
r98b69d1
|
rf185cc3
|
|
| 8 | 8 | msgstr "" |
| 9 | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 10 | | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | | "POT-Creation-Date: 2005-06-23 22:54+0200\n" |
| | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://darcs.0x539.de/trac/obby/\n" |
| | 11 | "POT-Creation-Date: 2005-06-24 21:59+0200\n" |
| 12 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| … |
… |
|
| 231 | 231 | msgstr "" |
| 232 | 232 | |
| 233 | | #. TODO: Localise... |
| 234 | | #: src/document.cpp:290 |
| 235 | | #, c-format |
| 236 | | msgid "User %0 is not connected" |
| 237 | | msgstr "" |
| 238 | | |
| 239 | | #: src/document.cpp:618 |
| | 233 | #: src/document.cpp:606 |
| 240 | 234 | msgid "" |
| 241 | 235 | "You are not subscribed to the document \"%0\".\n" |